News

Boletín informativo: Informe de resultados de la COP30

Resultados clave que importan para la gestión forestal indígena

El Forest Stewardship Council y la Fundación Indígena FSC trabajaron juntos durante la COP30, colaborando en eventos paralelos, actividades de participación con aliados estratégicos, espacios para el diálogo y otras acciones de coordinación para destacar las prioridades indígenas y fortalecer su participación y defensa. 

La COP30 ha terminado, pero su impacto se decidirá en la implementación. Hoy analizamos los resultados para los bosques y los pueblos indígenas: qué ha cambiado, qué hay que vigilar y qué se podría lograr si la financiación y las políticas se aplican con los derechos, la transparencia y la gobernanza indígena como elementos centrales.

Aspectos destacados del informe:

Avances en la financiación forestal: TFFF + Compromisos de tenencia

Puntos clave:

  • El Fondo para los Bosques Tropicales para Siempre (TFFF) en lenguaje sencillo: pagos a largo plazo basados en resultados; capitalización temprana; cuota de compromiso para los pueblos indígenas y las comunidades locales.
  • Compromiso sobre los bosques y la tenencia de la tierra: financiación de donantes/filantrópicos para promover el reconocimiento legal, la demarcación, las reformas de gobernanza y la conservación dirigida por las comunidades.
  • Compromiso intergubernamental sobre la tenencia de la tierra: compromisos de los países para asegurar hectáreas para 2030; por qué es importante la tenencia colectiva.

Mutirão global: de la negociación a la movilización masiva

La COP30 elevó el Mutirão como modelo de acción colectiva. Su impacto dependerá de si las comunidades tienen control, derechos y recursos reales.

Puntos clave:

  • ¿Qué es el Mutirão Global? Significado y orígenes; un marco para la movilización colectiva más allá de las negociaciones formales.
  • Por qué es importante para los pueblos indígenas: valida la administración comunitaria y los conocimientos ecológicos tradicionales; invita a los pueblos indígenas y afrodescendientes a participar en las vías de acción climática.

  • Cómo se define el éxito: financiamiento, apoyo técnico, reconocimiento de los derechos sobre la tierra y la tenencia, respeto por la gobernanza indígena y protección contra las presiones extractivas.

La era de la implementación: adaptación, pérdidas y daños, género… y quién decide

La COP30 avanzó en los marcos, pero la participación, el acceso directo y las salvaguardias basadas en los derechos determinarán el impacto real para las comunidades.

Puntos clave:

  • Adaptación: indicadores del Objetivo Mundial de Adaptación y señales políticas para ampliar la financiación; riesgos de los indicadores voluntarios/débiles y la financiación incierta.
  • Pérdidas y daños: avances en la coordinación y la asistencia técnica; lagunas persistentes en las salvaguardias basadas en los derechos, el acceso directo de los pueblos indígenas y la inclusión en la gobernanza.

  • Plan de Acción de Belém sobre Género (BeGAP): reconocimiento de las mujeres indígenas; el éxito depende de un poder de decisión significativo y del acceso a la financiación.

Artículo 6 y mercados de carbono

Los mercados internacionales de carbono están entrando en fase de implementación, por lo que son esenciales unas salvaguardias sólidas, el FPIC y la seguridad de la tenencia.

Puntos clave:

  • Oportunidades: recursos potenciales para la protección y la restauración de los bosques si se diseñan con derechos sólidos e integridad medioambiental.
  • Riesgos: no permanencia, doble contabilidad, adicionalidad débil; desplazamiento/injusticia sin FPIC, seguridad de la tenencia y distribución justa de los beneficios.

  • Barreras de protección: FPIC, derechos sobre la tierra, gobernanza indígena, distribución de beneficios definida por la comunidad, transparencia, reclamaciones y reparación.

Cuestiones relacionadas con las finanzas

Las finanzas siguen siendo un factor decisivo para convertir los compromisos climáticos en acciones reales.

Puntos clave:

  • Fondo de pérdidas y daños: rápido progreso operativo; 817,01 millones de dólares comprometidos; el plan de trabajo para 2026 se centra en subvenciones más rápidas y accesibles con sólidas salvaguardias.
  • Mejoras del FVC: aprobaciones/desembolsos más rápidos, mayor apoyo al acceso directo, inclusión de los pueblos indígenas, mejor gestión de riesgos, alineación con el Plan de Acción de Género de Belém.

  • Fondo de Adaptación y FMAM: el FA amplía la adaptación dirigida a nivel local, pero no alcanza el objetivo de 300 millones de dólares; el FMAM superó el objetivo del FMAM-8 y logró una reducción de 1850 millones de toneladas de CO₂ (para junio de 2025), lo que insta a una fuerte financiación del FMAM-9 y a salvaguardias indígenas y de género.

Participación del FSC-IF en los eventos paralelos de la COP30

Los eventos paralelos concretaron los derechos, las herramientas, las normas y la financiación directa, y crearon alianzas para lo que sucederá a continuación.

Puntos clave:

Se destacó la gestión forestal comunitaria (con la propiedad de los datos en el marco del CLPI) y el liderazgo indígena en la prevención, respuesta y restauración de incendios forestales con financiación rápida.

  • El FSC-IF participó en ocho eventos paralelos de la COP30 centrados en los derechos indígenas, el FPIC y el liderazgo en la gestión forestal y la acción climática.
  • Se pidió una financiación climática equitativa, directa y predecible, eliminando las barreras relacionadas con los derechos sobre la tierra y la autodeterminación.
  • Se hizo hincapié en la necesidad de contar con normas de sostenibilidad creíbles mediante la mejora continua, la presentación de quejas y la reparación, y el desarrollo de capacidades.


Si desea participar en la CMNUCC, ¡obtenga más información sobre el Caucus de los Pueblos Indígenas!

En el marco del proceso de la CMNUCC, los pueblos indígenas participan colectivamente a través del Foro Internacional de los Pueblos Indígenas sobre el Cambio Climático (IIPFCC), comúnmente conocido como el Caucus de los Pueblos Indígenas.

It is the official coordination body for Indigenous Peoples participating in UNFCCC sessions, including COP, SB sessions, and related climate negotiations.

  • It brings together representatives from Indigenous organizations, nations, communities, and global/regional networks.
  • Why it exists:
    • To provide a unified voice for Indigenous Peoples in global climate decision-making.
    • To protect Indigenous rights and promote Indigenous-led climate solutions.
    • To track, interpret, and influence negotiation text across agenda items (mitigation, adaptation, finance, Article 6, loss & damage, etc.).

Aprende sobre IIPFCC:  https://www.iipfcc.org/

Si eres joven y quieres participar, aprende sobre el Foro Internacional de Jóvenes Indígenas sobre el Cambio Climático aquí.

News

Informe de WWF y AJET sobre los Pueblos Indígenas y la transición energética justa

Informe y seminario web sobre los Pueblos Indígenas y la transición energética justa.

El 10 de diciembre, el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), junto con la Alianza para una Transformación Energética Justa (AJET), presentó el informe «Pueblos indígenas y transición energética justa», con el apoyo de la Fundación Indígena FSC. 

Aspectos destacados del seminario:

Sergio Bonati, responsable de Clima y Energía de WWF España, posicionó el informe como base para el trabajo continuo de AJET, proporcionó recomendaciones políticas como la defensa de los derechos indígenas, incluido el FPIC, y compartió dos estudios de caso del informe:  

  • «Abuelas solares» en Madagascar: mujeres locales formadas como ingenieras solares.  
  • Los sami del Ártico se enfrentan a la alteración de las rutas migratorias de los renos debido a la minería, el cambio climático y las infraestructuras de energía renovable. 

Minnie Degawan (Kankanaey-Igorot), directora general de la Fundación Indígena FSC:

  • Reflexionó sobre el Día de los Derechos Humanos, y señaló las violaciones que se siguen cometiendo, como la criminalización de los defensores indígenas.  
  • Advirtió contra una «transición verde» que perjudique a los pueblos indígenas debido a la demanda de minerales o a proyectos de energías renovables mal planificados. 
  • Instó a un cambio de narrativa e invitó a los socios a considerar la inclusión indígena no como un costo, sino como un camino hacia resultados sostenibles. 

Whitner Chase, gerente sénior de Seneca Environmental:  

  • Explicó cómo Seneca Environmental ayuda a llevar al mercado los certificados de energía renovable (REC) de propiedad tribal, conectando los proyectos tribales con los compradores corporativos. 
  • Fomentó la colaboración y destacó los beneficios económicos y de soberanía de los proyectos de energía limpia propiedad de las tribus. 
  • Compartió historias de éxito actuales de proyectos solares a gran escala que proporcionan ingresos y puestos de trabajo, de energía eólica que abastece a miles de hogares y de reducción de la dependencia del gas fósil. 

Bryan Bixcul (maya-tz’utujil), coordinador global de la Coalición SIRGE:  

  • Describió las luchas en curso de los gobiernos que presionan para eliminar las referencias a los impactos de la minería y el movimiento indígena que sigue abogando por zonas prohibidas, el consentimiento libre, previo e informado (CLPI) y mecanismos de protección. 
  • Compartió los principales logros de la COP30 para los pueblos indígenas: 
    • Reconocimiento explícito de los derechos a la libre determinación
    • Primer reconocimiento de la CMNUCC a los pueblos indígenas en aislamiento voluntario
    • Referencia a los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, que crean obligaciones para las empresas, no solo para los Estados. 

Dean Cooper, director global de Energía de WWF, pronunció los discursos de apertura y clausura:  

  • Enmarcó el informe como una herramienta para crear conciencia y promover la participación de los pueblos indígenas como socios, y no como partes interesadas, en la transición energética.  
  • Reiteró que el informe es el comienzo, y no el final, de este trabajo. 
  • Destacó los temas clave planteados: 
    • La energía, el clima y la naturaleza están interconectados. 
    • Los derechos indígenas y la gestión de la tierra son fundamentales, no opcionales. 

Descubra cómo puede formar parte de la Alianza para una Transformación Energética Justa aquí.

Preguntas y respuestas del seminario: 

P: Gracias por el informe. ¿Cuándo estará disponible en español? 

R: Muchas gracias por tu pregunta. Por el momento no tenemos prevista ninguna traducción. Pero te recomendamos que consultes la página web y las redes sociales de AJET y WWF para estar al tanto de cualquier novedad al respecto. ¡Gracias! 

P: Qué excelente observación la de que las relaciones se esperan desde la perspectiva de los pueblos indígenas, y qué aguda la idea de que es necesario cambiar la narrativa. ¿Existe un enfoque consensuado para garantizar la coherencia en torno a este mensaje en lo que se refiere al CLPI? 

R: Como destaca el informe, hay una pluralidad de contextos y, por lo tanto, no puede haber un modelo único para el CLPI, cada comunidad tiene su propio protocolo y esto debe respetarse. Lo esencial es reconocer que los pueblos indígenas son diversos y, por lo tanto, es fundamental establecer relaciones respetuosas. 

P: Los certificados de energía limpia a veces pueden replicar los problemas de las compensaciones de carbono, permitiendo a las empresas comprar créditos en lugar de reducir sus propias emisiones. ¿Qué salvaguardias existen para evitar que los certificados se conviertan en otra laguna jurídica que permita a las empresas seguir contaminando?  

R: Consideramos que los certificados de energía limpia son una herramienta eficaz para permitir el desarrollo de nuevos proyectos de energía renovable y creemos que las comunidades indígenas deberían poder acceder a esta fuente de ingresos con la misma facilidad que otros propietarios de activos de energía renovable. Sin embargo, todos nuestros clientes cuentan con estrategias climáticas integrales, en las que la compra de certificados de energía limpia se lleva a cabo junto con los esfuerzos internos de reducción de emisiones. 

P: La historia de éxito de los nativos americanos es muy interesante, y creo que la capacidad de convertirse en propietario de tierras o de una empresa es esencial. ¿Cree que otros países, en los que los derechos legales sobre la tierra son impugnados por el gobierno, podrían avanzar en una dirección similar? ¿Hay alguna otra lección que se pueda aprender de esa comunidad? 

R: ¡Por supuesto, a ambas preguntas! ¡Hay demasiadas lecciones que aprender en una presentación de 10 minutos! No dude en ponerse en contacto con wchase@senecaenvironmental.com para cualquier debate adicional en su contexto específico. 

P: ¿Cómo pueden participar los jóvenes? 🙂 

R: Ustedes desempeñan un papel clave al involucrar a sus comunidades y llevar los conocimientos y las prioridades indígenas a los espacios globales. Pueden ponerse en contacto con el Foro Internacional de Jóvenes Indígenas sobre el Cambio Climático (IIYFCC) y ayudar a dar forma a soluciones climáticas y energéticas basadas en los derechos, la cultura y la autodeterminación.  

P: Whitner, ¿podríamos ponernos en contacto con SENECA a través de usted? 

R: Sí, no duden en ponerse en contacto con wchase@senecaenvironmental.com

Presentaciones compartidas aquí.

🔗 Ver el seminario en YouTube: 

Cómo habilitar la traducción automática para los subtítulos de YouTube 

  • Haz clic en el ícono Configuración ⚙️ (parte inferior derecha del video). 
  • Selecciona Subtítulos/CC
  • Elige primero el idioma de subtítulos disponible (a menudo inglés (generado automáticamente)
  • Vuelve a abrir Configuración ⚙️ → haz clic en Subtítulos/CC → elige Traducir automáticamente
  • Selecciona tu idioma preferido de la lista (+80 idiomas, incluidos idiomas Indígenas como el Maorí y el Quechua). 
  • No todos los dispositivos móviles muestran la opción de la misma manera; a veces es necesario actualizar la aplicación. 

News

Semana del Clima de Nueva York 2025: De los derechos a las alianzas – Trabajando con los pueblos indígenas en favor de la naturaleza

Fundación Indígena FSC en la Semana del Clima de Nueva York 2025

Nos dirigimos a Nueva York para la Semana del Clima de Nueva York (del 21 al 28 de septiembre), donde nos uniremos a cientos de socios y líderes indígenas para acelerar una acción climática real y positiva para la naturaleza. 2025 es un año crucial en el camino hacia la COP30 en Brasil, y este momento nos ayuda a impulsar nuestra defensa conjunta de soluciones lideradas por los indígenas y oportunidades de financiación. 

Nuestra participación en la Semana del Clima en el Nature Hub

Nuestra participación incluye dos sesiones en el Nature Hub de Nueva York diseñadas para compartir enfoques prácticos para ampliar las soluciones climáticas y de biodiversidad lideradas por los indígenas: 

De los derechos a las alianzas: trabajar con los pueblos indígenas por la naturaleza 

Este diálogo de una hora, organizado por la Fundación Indígena del FSC el 23 de septiembre, cuestionará la narrativa predominante en torno a los derechos de los pueblos indígenas. Durante años, muchas declaraciones internacionales han afirmado estos derechos, pero su aplicación suele ser insuficiente. Nuestra sesión hace un llamamiento al sector privado, a los gobiernos y a las organizaciones filantrópicas para que vayan más allá del reconocimiento simbólico y avancen hacia asociaciones genuinas que defiendan los derechos y, al mismo tiempo, aborden la crisis medioambiental a la que nos enfrentamos. 

También examinaremos las barreras comunes que encuentran las partes interesadas cuando se relacionan con las comunidades indígenas, como navegar por diversas normas culturales y sociales, o saber a quién consultar, entre otras cosas. Junto a estos retos, destacaremos casos de éxito en los que las alianzas han proporcionado soluciones duraderas y sostenibles. El debate mostrará cómo la colaboración, la financiación equitativa y los datos de alta integridad pueden impulsar la inversión en soluciones basadas en la naturaleza y lideradas por la comunidad. 

De los derechos a las alianzas: alianzas para el éxito — Círculo de aprendizaje empresarial/indígena

En esta mesa redonda de Nature4Climate (N4C), participaremos como panelistas junto con líderes indígenas, empresas e inversores. La conversación explorará cómo crear conjuntamente estrategias de conservación y resiliencia climática que vayan más allá del cumplimiento normativo. Se presentarán modelos de financiación, marcos de cogobernanza y ejemplos prácticos que demuestran cómo las empresas y las comunidades indígenas pueden trabajar juntas para proteger los ecosistemas, reforzar la acción climática y construir alianzas duraderas basadas en la confianza. 

Estas sesiones se imparten en colaboración con:

  • Cámaras de Comercio Indígenas 

Nuestra presencia en la Semana del Clima de Nueva York se ve reforzada gracias a nuestra estrecha colaboración con el Forest Stewardship Council (FSC). Juntos, promovemos una visión compartida: los bosques y los pueblos indígenas son fundamentales para resolver las crisis climática y de biodiversidad. Nos unimos a socios que defienden la gestión forestal sostenible, los sistemas de certificación fiables y herramientas innovadoras como Impacto Verificado FSC.

A través de esfuerzos conjuntos en el Nature Hub y de una labor de promoción coordinada a lo largo de la Semana del Clima, estamos demostrando cómo la gobernanza inclusiva, los datos fiables y las normas de alta integridad pueden desbloquear fondos y asociaciones que benefician a las personas, los bosques y el planeta. 

News

Solicitud de Servicios de Consultoría: Ejecución de Actividades de Comunicación para la Fundación Indígena FSC

Apoye la implementación de la estrategia global de comunicaciones de FSC-IF

Introducción 
La Fundación Indígena FSC invita a personas indígenas interesadas y calificadas a presentar propuestas para una consultoría sobre la ejecución de actividades de comunicación. Esta asignación apoyará la implementación de la estrategia global de comunicación de la organización mediante la producción de contenidos, acciones de visibilidad y participación de partes interesadas. 

📄 Recomendamos revisar cuidadosamente los Términos de Referencia completos y descargar el anexo con las Condiciones Generales del contrato disponibles al final de esta publicación. 

🌿 Sobre la Fundación Indígena FSC 
La Fundación Indígena FSC (FSC-IF) es una organización sin fines de lucro global creada por y para los Pueblos Indígenas. Promueve la gestión forestal sostenible y la defensa de los derechos colectivos a nivel mundial. FSC-IF trabaja con Pueblos Indígenas en Asia, África y América Latina para fomentar la autodeterminación, fortalecer los sistemas de gobernanza y proteger los territorios, integrando el conocimiento tradicional en las soluciones de desarrollo. 

💡 Aviso 
Esta convocatoria está abierta a personas indígenas de todo el mundo. Las personas postulantes deben ser bilingües y dominar el inglés; otros idiomas se consideran una ventaja. Los/las consultores/as seleccionados/as también deberán ser flexibles con sus horarios para participar en reuniones en línea, ya que la oficina de la Fundación Indígena FSC se encuentra en Ciudad de Panamá, Centroamérica (zona horaria: UTC-05:00). 


TERMS OF REFERENCE 

Consultancy on Communications Activities Execution 

FSC INDIGENOUS FOUNDATION 

1. CONTRACT CONDITIONS 

Name: Consultancy on Communications Activities Execution – FSC Indigenous Foundation.

Type of consulting: Consulting agreement with payments tied to the deliverables specified in the payments and deliverables section. 

Contract period: October – November 

Location: Remote

Person in charge: Direct reporting to the Head of Communications at the FSC Indigenous Foundation 

2. INFORMATION ABOUT THE FSC INDIGENOUS FOUNDATION 

In 2019, the Forest Stewardship Council (FSC) established the FSC Indigenous Foundation (FSC-IF) as the operational office of the Permanent Indigenous Peoples Committee (PIPC). FSC-IF, a private interest foundation under Panamanian law, exists to secure Indigenous Peoples’ rights and promote sustainable forest-based solutions across 300 million hectares of Indigenous forests. 

We are Indigenous Peoples, guided by ancestral knowledge, practices, values, and respect for Mother Earth. We provide Indigenous-led solutions to global challenges by integrating Indigenous values, rights, livelihoods, ecosystem services, and territories into forest governance, climate change policies, and market systems. 

Our work is guided by Indigenous values: 

  1. Respect for Mother Earth – recognizing our duty as caretakers of lands, waters, and ecosystems for future generations. 
  1. Respect for Ancestral Knowledge – honoring our ancestors by sustainably managing resources and valuing traditional wisdom. 

3. CONTEXT 

Communications play a vital role in amplifying Indigenous voices, raising awareness of Indigenous-led solutions, and strengthening FSC-IF’s presence at global, regional, and local levels. The Communications Unit works to develop and implement culturally appropriate communication strategies, enhance visibility, and promote Indigenous Peoples’ narratives in global dialogues on forests, climate change, and rights. 

The Communications Consultant will provide support to the Head of Communications, ensuring timely content creation, and logistical support for communication products. This role will strengthen the visibility of FSC-IF programs, projects, and initiatives through consistent and culturally sensitive communications. 

4. OBJECTIVES OF THE CONSULTING 

General Objective 
The Communications Consultant will support the FSC-IF Communications Unit in the implementation of the global communication strategy by assisting with content production, visibility actions, and stakeholder engagement. 

Specific Objectives 

  1. Assist with the preparation of communication materials, including a policy brief, and a report. 
  1. Help monitor media mentions, digital trends, and analytics to inform communication efforts. 

5. ACTIVITIES 

The Consultant will assist the head of communications in the following deliverables:  

  1. Policy brief, for use by FSC-IF and FSC PIPC for UNFCCC CoP30  that details the official agenda items of importance to IPLCs, what to expect and how to effectively participate. 
  1. Assist in drafting a communication material: a summarized and concise report. 

6. DELIVERABLES AND PAYMENT METHOD 

Deliverables:

  1. COP30 Policy brief: 4–6 pages, synthesize outcomes & recommendations 
  2. COP30 activities report (summary version): 4-8 pages, a concise COP30 activities report (text-focused, light on design)

6.1. QUOTATION: 

We invite interested parties to submit letters of interest including a quotation of the cost of services based on the outlined deliverables.  Deadline for submission of such will be on September 25th this document “Terms of Reference: Consultancy on Communications Activities Execution for FSC-IF.” Please include the taxes for this work in case it’s necessary. 

6.2. PERIOD: 

The contract will run from October through November; however, it is deliverable-based rather than time-bound. Payment will be issued upon submission and acceptance of the agreed deliverables. 

6.3. PAYMENT METHOD: 

Bank transfer locally and internationally. 

Payments remain tied to the successful submission of deliverables and reports. 

7. MINIMUM REQUIREMENTS AND REQUIRED SKILLS 

  • Bachelor’s degree in communications, journalism, public relations, or a related field. 
  • Minimum 1–2 years of experience in communications, preferably in Indigenous, environmental, or development sectors. 
  • Ideally bilingual: Strong skills in writing, editing, and translating (English and/or Spanish required; proficiency in Indigenous or other languages is an asset). 
  • Strong organizational and coordination skills, with attention to detail. 
  • Ability to work collaboratively in multicultural environments. 
  • Sensitivity and respect for Indigenous Peoples’ rights, values, and perspectives. 
  • Active members of Indigenous Peoples are encouraged to apply. 

8. HOW TO APPLY 

Interested candidates are invited to send their CV, LinkedIn profile link (if any), Quotation, and Motivation Letter to procurement.fscif@fsc.org by September 25th  at 17:00 Panama Time. 

Subject line: Consultancy on Communications Activities Execution  – FSC Indigenous Foundation 

9. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 

All materials, content, and outputs produced during this consultancy will remain the property of the FSC Indigenous Foundation. 

10. CONFIDENTIALITY 

The consultant agrees to maintain confidentiality of all information and materials obtained during the consultancy and not to disclose them without prior authorization from FSC-IF. 

11. CONFLICT OF INTERESTS 

Any potential conflict of interest must be disclosed to FSC-IF management, which will determine appropriate measures to resolve it. 

1 2 3 4 6